SteamDB

» » Альтернативная концовка Mafia II

Альтернативная концовка Mafia II

Альтернативная концовка Mafia II


Часть I Церковь. Канун Рождества 2001 год



Канун рождества. День выдался весьма холодный и снежный. Улицы Эмпайр Бэй заваливало снегом, дороги сковало льдом и казавшаяся безобидной метель набирала обороты, чтобы переродится в нешуточную пургу. Тем не менее, жители города всё равно топтались возле церкви, дабы исповедаться и оставить все грехи в году уходящем, чтобы в новом году наделать новых. У всех было праздничное настроение, у всех, кроме одного человека. Это был высокий мужчина, в дорогом пальто, стильного серого цвета и с широкополой шляпой, надвинутой так, что никто не видел его лица, кроме подбородка и рта, который, кажется, никогда не улыбался. Он тоже пришёл исповедаться. Мгновение спустя, мужчина зашёл в исповедальню, закрыл за собой дверь, сел на скамью и замер. В этом маленьком деревянном помещении было очень тихо и спокойно. Эту духовную идиллию нарушил звук отодвигающейся в левой стенке квадратного проёма, за которым, через тонкую ткань, виднелся силуэт священника. Ещё мгновение спустя, незнакомец в шляпе (теперь он держал её в руках) заговорил. -Простите, Святой Отец, я согрешил. Я давно не исповедовался и у меня нечиста совесть. -Поведай мне о грехах своих, сын мой. — Будто пропел священник, по-отчески обращаясь к «грешнику». -Даже не знаю, с чего начать - у меня их много. -Начни с самого начала. -С самого начала, ну что ж. — Незнакомец тяжело вздохнул, переведя дух, и продолжил. — Меня зовут Вито Скалетта, я родился на Сицилии… После этого идёт сюжет игры...




Часть II Обсерватория Эмпайр-Бэя 26 сентября 1951 года.



В конце, Джо и Вито выходят из здания, где они только что убили Фальконе. Когда два друга вышли, их посадили в разные машины. Чутьё Вито не обмануло, когда он почуял что-то неладное. Машина, в которой везли Джо, свернула с дороги в сторону загорода. Туда же свернула и машина, в которой сидел он, Лео и Пепе. -Что происходит Лео, куда нас везут? — Наконец решился Вито. Лео безучастно смотрел в окно: на мелькающие деревья, растущие на обочине просёлочной дороге. -Не беспокойся, Вито, всё в порядке! Осталась лишь одна формальность. – Ответил Лео, не прекращая смотреть на деревья, листья которых заколыхались от начавшегося дождя. Вито не понравилось то, как Лео это сказал: в его голосе слышались нотки сочувствия, а то, как Пепе прожигал Вито своим взглядом, явно давало понять, что всё далеко не в порядке. "Интересно, какая же формальность осталась, ради которой нужно ехать в глушь, подальше от посторонних глаз", - подумал Вито, но в слух не сказал. Не стоило усугублять и без того паршивую ситуацию. Лео между тем все также любовался пейзажем, хотя он, скорее всего, просто не хотел смотреть на обречённого Вито. Дождь, тем временем, набирал обороты: сверкнули первые молнии, начиналась гроза. Наконец машины остановились, рядом с заброшенной автозаправкой. Вито увидел, как из первой машины вылезли трое людей Лео и стали выпихивать Джо из машины, а тот, в свою очередь, покрывал их благим матом и пытался вырваться, но тщетно. Они вытащили его из машины, и он, споткнувшись, кубарем свалился в лужу. -Без глупостей. – Пригрозил Пепе, видя полный решимости взгляд Вито. -Что происходит Лео? – Ситуацию хуже сделать было уже нельзя, и Вито перестал церемониться. – Мы так не договаривались! -Выходи из машины! – Только и сказал Лео, сам выходя через любезно открытую ему дверцу одним из подручных, который уже держал наготове раскрытый зонт. Вито моментально выскочил из авто. Пепе последовал за ним, держась на расстояние. Джо уже встал и, отряхиваясь, попутно материл своих обидчиков. -Ну, ????????! Костюм мне испортили, Вито. – Джо заметил спешащего к нему друга. – Вито, что мать его происходит? -Спокойно, Джо, я сейчас всё улажу. -Да, будь так добр! Эти уроды мне костюм испортили. -Джо, заткнись. Лео?- Тут Вито с вопрошающем выражением лица, повернулся в сторону Лео. – Что происходит? Лео стоял под зонтиком с непроницаемым выражением лица, как будто ничего не происходит, однако в его глазах читалось недовольство, граничащая со злостью. -Мы же так не договаривались. – Продолжал гнуть своё Вито, у которого был весьма потрепанный вид. Джо молча понял, что обстановка накалилась, и сейчас не время шутить. – Ты же мне обещал и ты мне должен. -Я помню, что я тебе должен. — Рявкнул Лео. Видимо, последние фразы задели его за живое. – И я прекрасно помню, о чём мы договаривались. С этими словами, Лео вытащил кольт, который ранее Пепе забрал у Вито в машине. Повисло молчание. Вито и Джо поняли, что их сейчас убьют, и приготовились стойко встретить смерть. Лео взвёл затвор и уверенными шагами пошёл к Вито. Подручный с зонтом, зная, как надо вести себя в таких делах, не тронулся с места. Так что Лео стал мокнуть под дождём. Он подошёл почти вплотную к Вито. Капли дождя скатывались по его хмурому, покрытому морщинами, старческому лицу. Он поднял пистолет, наведя его на подбородок Вито, и нажал на курок. Магазин выпал из пистолета и упал на мокрую траву. Вито и Джо застыли в недоумение. -Мы договаривались. – Проговорил, на этот раз спокойно и без злобы, Лео. — Что ты убьёшь Карло Фальконе, а также всех приближенных к нему людей. — Лео снова сделал паузу, и ловким движение руки крутанул оружие так, что оно теперь смотрело на Вито рукояткой, после чего Лео продолжил. — А Джо - один из этих приближенных. – С этими словами Лео протянул Вито оружие. Сверкнула молния и грянул гром. Вито стоял потерянный, глядя на Лео. И ведь правда: именно так они и договаривались. Растерянно усмехнувшись, Вито запротестовал. -Это что - шутка? – Вито смотрел на протянутый ему кольт. – Да ни за что на свете - убери это. – Вито отпихнул оружие. Его голос дрогнул: он был шокирован. -Если ты этого не сделаешь, его всё равно убьют, и тебя тоже. Не глупи. – Лео опять начал заводиться. -Нет. Я не буду этого делать. – Хладнокровно обозначил свою позицию Вито. Он вернул себе самообладание и уверенность в голосе. -Ты хоть знаешь, чего мне стоило выбить для тебя второй шанс? Знаешь, чем я рисковал, вернувшись в город. – Лео злился всё больше и больше, но он просто переживал за Вито: ему не хотелось, чтобы парня убили. – Если ты сейчас откажешься, даже я не смогу тебе помочь. – С этими словами Лео попытался вложить пистолет ему в руку, но Вито отпрянул. -Я не убью Джо, можете убить нас обоих, но я не… -Вито. — Молвил до сих пор молчавший Джо. Не смотря на то, что Джо произнёс его имя очень тихо, оно казалось самым громким словом, сказанным здесь. Всё дело в интонации, с каким Джо его произнёс и это почувствовали все, а особенно это почувствовал Вито. Он обернулся и взглянул на чересчур спокойного Джо. До сих пор Вито пытался не смотреть на Джо: он считал себя виноватым в произошедшем. Впрочем, правильно считал. -Послушай, Вито, я не жилец. — Голос Джо даже не дрогнул, когда он это произнёс. -Они меня всё равно убьют. Нет смысла ещё и тебе умирать. К тому же ты и так уже настрадался из-за меня: Сначала та лавка с драгоценностями: я отделался, а тебя - на фронт. Потом талоны эти и тюрьма, с Генри я тебя свёл и в это дело с наркотой я тебя впутал. Ты ведь предупреждал меня, а я не слушал. Я кругом виноват перед тобой и я не хочу, чтобы ещё и твоя смерть была на моей совести. К тому же у тебя сестра. Подумай о ней - что с ней будет? Пока Джо говорил всё это, Вито ощущал, как на него будто что-то давит: с каждой секундой ему делалось всё хуже и хуже. -Пожалуйста, Вито, сделай это ради меня. Ты меня столько раз выручал, а теперь я выручу тебя. Позволь мне сделать хоть что-то хорошее в моей никчёмной жизни. Позволь мне спасти тебя. Ещё никогда и никто не видел Джо таким. Вито едва держался, его лицо перекосила страдальческая гримаса, он был не в силах говорить. Он отвёл взгляд от Джо и судорожно кивнул два раза. Что его сейчас двигало? Стремление уважить просьбу Джо или просто трусливая жажда жить - никто не знает. Он поднял дрожащую руку, взял у Лео Кольт. Пистолет ходил в руке ходуном. Вито стал целится, но не смог и опустил руку. Ещё никогда пистолет не казался таким тяжелым. -Давай, Вито. –Джо смотрел на него со своей добродушной улыбкой. Вито наставил пистолет на своего друга. Рука дрожала, Кольт ходил ходуном, повисла безмолвная тишина. Слышен был только звук дождя и шелест листьев. Казалось, что это никогда не кончится. -Живи за нас обоих, Вито. – Совершенно спокойно сказал Джо. -Прости, Джо. – Еле выдавил из себя Вито. И грянул гром, но на этот раз это была не молния. Джо в последний раз выдохнул и упал щекой об землю. он был мёртв. Все силы покинули Вито. Он выронил Кольт и упал на колени. Минуту на него все смотрели, каждый думая о своём. -Всё уходим отсюда! Все по машинам! Нет, все в мою машину - эту оставим ему! – После нескольких распоряжений, Лео подошел к Вито, положил ему руку на плечо и, пару раз похлопав по нему, сел в машину и уже из-за окна сказал. – Да скорой встречи, Вито. Как только они уехали, Вито на карачках дополз к телу Джо, перевернул его и уложил его голову себе на колени. Дождь капал на лицо Джо и скатывался по его щекам, так, что казалось, будто он плачет. Вот когда Вито сделалось совсем хреново. Он долго пытался выдавить из себя хоть что-нибудь, но голос покинул его. Но когда он вернулся, Вито завыл хриплым воем. -Эээээээээээааааааааааааааааааааааааааа….




Часть III Кладбище Эмпайр Бэя 2001 год



…аааааааааааааааааааааааааа. Святому отцу на мгновение показалось, что он взаправду слышит этот вой в исповедальне, но он быстро стих. Святой отец не проронил ни слова. С тех пор, как услышал имя «Вито Скалетта», и так на протяжение нескольких часов. Он сидел и слушал, а теперь уже три минуты они оба молчали. Наконец Вито нарушил тишину. -Я знаю, о чём вы думаете Святой отец. Вы думаете, что не можете отпустить мне мои грехи. Но вы боитесь мне это сказать. Не переживайте: я вовсе и не прошу мне их прощать. Просто мне хотелось исповедаться. Спасибо, что уделили мне время Святой Отец! С рождеством вас. -И вас с рождеством, Дон Скалетта. – Поспешно ответил святой отец. Дон Скалетта вышел из исповедальни, держа шляпу в руках. Он перекрестился перед иконой, после чего надел шляпу, но на этот раз как полагается и теперь любой желающий мог увидеть лицо семидесяти шестилетнего старика. Дон Скалетта вышел из церкви и обнаружил, что уже почти ночь, но улицы всё равно яркие от света разноцветных гирлянд, навешанных там и тут. Поправив шляпу, он направился к лавке, где продавала цветы милая девушка. Он купил две розы, поздравил продавщицу с рождеством и добродушно улыбнулся ей, что он делал очень редко. Взяв розы, он пошел к шикарному лимузину, который дожидался его у подножья церковной лестницы. Один из стоящих рядом людей в дорогих костюмах, открыл ему дверцу. -На кладбище. – Скомандовал Дон, сев в машину. Мгновение спустя, Дон Скалетта или просто Вито, прогуливался по кладбищу, ища нужную могилу. Найдя нужное надгробие, он положил на него цветы. "Джо Барбаро" - было написано на том надгробие. Вито стоял рядом и думал о словах, сказанных одним гангстером тридцатых годов. «Человек, который хочет получить от жизни многое, рискует потерять абсолютно всё. С другой стороны, если человек не желает от жизни многого, он рискует вообще ничего не получить».скачать dle 10.6фильмы бесплатно